Ontología semántica para la representación de contenido iconográfico en obras impresas. El caso de las ediciones ilustradas de las obras de Ovidio, desde el siglo XV hasta el XIX

M. Luisa Díez Platas
ml.diezplatas@gmail.com
Universidad Pontificia de Salamanca
Paloma Centenera Centenera
paloma.centenera@upsam.es
Universidad Pontificia de Salamanca

Poster
Metadatos


Los actuales proyectos de digitalización de bibliotecas han dado lugar a la aparición de numerosos modelos de metadatos orientados a la representación de su contenido,  su recuperación y su preservación.

En el caso de libros con contenido iconográfico, como pueden ser los manuscritos iluminados, se han hecho uso o bien de vocabularios orientados a la representación de obra escrita; como Dublin Core, Mark 21 entre otros; y vocabularios más orientados a la representación de obras de arte; como Getty, Iconclass. Estos últimos, aunque cubren la representación de ciertos aspectos de la ilustración; temática, detalles, postura…; no cubren otros necesarios para la representación de una imagen dentro de un texto; como puede ser la disposición la imagen en el texto o la relación con el mismo.

El estudio de la ilustración resulta un campo apasionante. Permite por un lado dar valor a la imagen, elemento esencial en nuestro mundo multimedia, y hasta ahora casi siempre subordinada al texto o considerada como un elemento `puramente decorativo. Las imágenes pueden no obstante aportarnos un conocimiento que va más allá de lo que meramente se puede extraer de su observación. Pueden servir para analizar, por ejemplo, como ha evolucionado la manera de diseñar la ilustración, en cuanto a los motivos representados en las mismas o su agrupación o individualidad dentro de un grabado. Se puede asimismo analizar como han variado los gustos de los editores y lectores viendo la manera de evolucionar las temáticas representadas en las imágenes. Por no hablar de la posibilidad de realizar búsquedas basadas en los contenidos o temáticas de las mismas y no solo en sus títulos.

Surge entonces la necesidad de diseñar una ontología que, haciendo uso de los vocabularios y términos más extendidos para garantizar así la interoperabilidad, que modele de forma completa toda la información relativa a la obra, manifestación e ítem concreto de la misma, así como sus ilustraciones. En estas últimas se diseñarán metadatos tanto para su temática y contenido como para establecer la relación de la misma con el texto en el que se insertan.

La Biblioteca Digital Ovidiana es un sitio Web consagrado a la obra ilustrada del poeta romano Publio Ovidio Nasón, que tiene su origen en los proyectos de investigación del mismo título que se llevan desarrollando en la Universidad de Santiago de Compostela desde el año 2007.

Se pretende la recopilación, estudio y digitalización de las ediciones ilustradas de las obras de Ovidio, desde el siglo XV hasta el XIX, para poder conocer, cotejar y poder estudiar en conjunto la obra figurada de Ovidio, y la difusión conjunta del corpus compilado para facilitar la “reunión” de los ejemplares dispersos en las distintas bibliotecas del territorio nacional de modo que sirva como ejercicio de recuperación de nuestro patrimonio bibliográfico. La información con la que se cuenta en la biblioteca digital Ovidiana, referente a las imágenes, es fruto de un análisis pormenorizado de las imágenes que aparecen en la ediciones recopiladas y digitalizadas.

La información semántica que se maneja permite establecer la importancia de la imagen y su relación con el texto, como elemento que refrenda y enriquece el contenido.

Además permitirá realizar un análisis de la evolución de las imágenes a lo largo de los siglos para cada obra de Ovidio, la mayor o menor relevancia de la imagen en cada época, los elementos que se utilizan, los tipos de representación, la fidelidad de la imagen al contenido o bien la representación metafórica del mismo.

El poster que se presentará en el II Congreso Internacional de la Asociación de Humanidades Digitales Hispánicas ilustrará la ontología diseñada, haciendo especial énfasis en los vocabularios y términos reutilizados y aquellos que se han incorporado nuevos a fin de lograr la mayor expresión semántica del modelo.