Marcas autógrafas en libros impresos. Interpretación, codificación con XML-TEI, publicación con Drupal.

José Luis Losada
joselu@uni.wroc.pl
University of Wrocław

Comunicación breve
Edición digital


Las anotaciones manuscritas en las bibliotecas personales de autores conocidos suelen estar al margen de los estudios textuales. Con marcas autógrafas en libros impresos nos referimos a un tipo específico de anotación, a marginalia de autor (Jackson 2001), que solo recientemente han empezado a ser analizados desde perspectivas modernas. Se trata de anotaciones en las bibliotecas personales de escritores o pensadores, una variante textual de, p. ej., marcas anónimas en manuscritos medievales, de los scholia o glosas clásicas de los estudios filológicos, de libros sujetos a censura, de marginalia scaenica, de marcas de un escritor como editor de su propia obra, etc. Todas ellas, comparten, eso sí, una perspectiva: el proceso de lectura y las huellas que deja en el texto.

Pocos se digitalizan y difunden, debido a la complejidad de una edición o diseño editorial; incluso en el creciente mundo digital suponen un reto, pues casi siempre van unidas al contexto en el que surgen. La mera digitalización (escaneado y metadatos) del recipiente no facilita su difusión debido a la falta de interpretación y contextualización, aunque sí facilita su localización.

En algunos ejemplares de los libros que pertenecieron a Arthur Schopenhauer, entre ellos, sus libros españoles, se encuentran anotaciones manuscritas, marcas de lectura, glosas y dibujos (Hübscher 1968). Es conocida la afición del filósofo por la lectura de los clásicos españoles (Cervantes, Calderón, Gracián), que no solo encuentran reflejo en su obra filosófica, sino en su conocida traducción al alemán del Oráculo manual (Losada 2011).

En nuestra comunicación queremos presentar un proyecto en proceso de desarrollo que busca la interpretación, el marcado y la edición digital de estas anotaciones manuscritas.  Para la codificación se ha usado XML-TEI. Teniendo en cuenta que no existe el elemento <marginalia> en las TEI Guidelines específico para libros impresos (seguramente tampoco es necesario), se ha recurrido a las especificaciones para la anotación de manuscritos, p. ej., con el elemento <additions> “contains a description of any significant additions found within a manuscript, such as marginalia or other annotations”; con el subconjunto general <add>: “contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, or a previous annotator or corrector” (TEI-Guidelines), completándolo con elementos y atributos clásicos como <gloss>, <note>, <handNotes>, @type, @place, @rend; @hand, etc.

Se ha elegido Drupal como herramienta de visualización, adaptando el marco de publicación TEICHI (Schöch et alii 2012) que permite la publicación en html de documentos XML-TEI a través del sistema modular de Drupal. La configuración por defecto de TEICHI cubre el tagset de TEI Lite, por lo que se han implementado otros tipos de contenido (text format) con hojas XSL y CSS propias que permiten, entre otras cosas, la visualización especial de estas marcas manuscritas junto con el texto que las contienen.

Referencias

Hübscher, A. (ed.), Der handschriftliche Nachlaß. Randschriften zu Büchern, V, F/M: Waldemar Kramer, 1968.

Jackson, H. J., Marginalia: Readers writing in Books, New Haven: Yale University Press, 2001.

Losada Palenzuela, J. L., Schopenhauer traductor de Gracián. Diálogo y formación, Valladolid: Universidad de Valladolid, 2011.

Pape, S.; Schöch, C.; Wegner, L., “TEICHI and the Tools Paradox. Developing a Publishing Framework for Digital Editions”, en: Journal of the Text Encoding Initiative, 2, Febrero 2012, jtei.revues.org/432

Sahle, P., Digitale Editionsformen. Zum Umgang mit der Überlieferung unter den Bedingungen des Medienwandels, 3 Bände, Norderstedt: Books on Demand, 2013.

“The TEI Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange” www.tei-c.org/Guidelines